请捐助伟大的 ESR 吧,让他能为这个世界继续奉献

作者: 译者: wxy,XLCYun

| 2015-09-08 22:26:00   评论: 9

作为开源爱好者,你一定读过 ESR(Eric S. Raymond)的里程碑著作《大教堂与集市》,甚至在各种开源集会中多次见过他的身影。

上个月,ESR 在 www.patreon.com 上发起来一份捐赠众筹,请求大家帮助他,让他能继续为互联网世界奉献。以下是他的众筹全文:

Every time you use a Web browser, locate yourself on Google Maps, draw money from an ATM, or play on a game console, you rely on computer code I wrote and gave away.

每当你使用浏览器、在 Google 地图上定位、从 ATM 里面取钱、或者玩主机游戏时,你都用到了我编写和贡献的那些计算机代码。

The Internet was built by people like me. We're still out there, patiently building things and fixing bugs and putting in our time to make sure your world keeps working. We're mostly volunteers, because there is no way to wrap a business model around the most essential services. We do what we do for love, and because software is our art - and because, in the Internet-dependent 21st century, we know civilization would be lost without us just as surely as if the roads and sewers and power grid stopped working.

互联网是由像我这样的人构建的。我们仍然在工作,耐心的建设、修复问题、花费我们的时间来让你的世界继续工作。我们大多是志愿者,因为没有办法将这些基础服务包装到一个商业模式上。我们为爱而工作,因为软件就是我们的艺术,也因为我们知道,在离不了互联网的21世纪,如果没有我们,文明就将不再,就像没有了道路、下水道和电网一样。

It's hard to notice us, because we're not the people who write the programs you can easily see. Ours is the software behind the software - the programs and service libraries that paint pixels on your display, move bits along the wires, allow hardware to talk to other hardware. (For those of you more technically inclined, I'm talking about systems code rather than applications.)

你很难注意到我们,因为我们并非编写你常见程序的人。我们编写的是软件背后的软件——这些程序和服务库在你显示器上渲染像素、沿着电路移动字节、让硬件互相通讯。(说的更技术些,我这里说的是系统代码而不是应用。)

Though I'm a techie, I'm in a situation similar to a fine artist because the market has not figured out how to value and reward the work I feel called to do. Unlike most artists, it wouldn't be difficult for me to get a well-paid job - but then I'd have to work on what an employer wants, rather than what the world actually needs.

虽然我是一个技术人员,但我现在的这种处境更像一位优秀的艺术家,因为市场上没有办法评估我的价值和奖励我做的事情。不像大多数艺术家,我要找一份收入不菲的工作并不困难——但是这样我就得为这份薪水而工作了,而不是真正在世界所需要的地方奉献自己。

Pledge to me so I can keep delivering what the world actually needs.

请为我捐款吧,让我能继续为世界而奉献。

你可能会吃惊,ESR 这样伟大的人,怎么会面临生活困窘?

那是因为,奥巴马医改法案让他的妻子丢掉了全职工作及医保,另外,这个医改法案让个人健康保险费用涨到了“天上”。所以,他现在每个月要支出超过了按揭的费用。他每个月去看医生的费用就需要 $973,而这笔钱没有了着落。

如果你也愿意为我们的 ESR 捐赠一点——哪怕是 $1,那么请点此:https://www.patreon.com/esr?ty=h

截止到本文发稿时,ESR 已经达成了第一个里程碑 $500(购买测试装备来改进 NTP 互联网时间服务)。目前正在准备完成第二个里程碑 $973(每月医保支出) ,现在已经有110为捐赠者,每月达到了 $615 的捐赠。

在得到捐赠一个月之后,ESR 写了一篇博文,讲述了他是如何支配这些钱的:

在8月2号我去度假之前,我建立了一个捐赠众筹页。这件事的背景是我现在为 NTPsec 工作并获得了一些稳定的收入,但并不多。我的书的版税持续减少,而且我的妻子 Cathy 自从奥巴马医改法案使她失去她的全职的法律工作后,接手了所有她能接到的法律合同工作,但也收入甚微。另外,我们那辆开了八年的车也出了问题,修它的费用比它自身价值都贵得多,而房子也需要一个新的屋顶了,它看起来已经破得不行了。

(没错,我们的确有一些储蓄跟股票。但是,不,我不想碰这些资金,因为我还不想到我真的老的时候得去领救助金过活,或者因为挨冻受饿而死。况且,即便这样子做不会跟我的价值观相冲突,但是指望2035年的美国政府能够让我有足够的钱来购买食物和住所的这种想法再愚蠢不过了。)

稍微使我惊讶的是,在一个月的捐献中,这个页面吸引了67个赞助者,总共捐赠409.17美元,我当初想不到能得到这么多捐赠,毕竟这个网站看起来完全是面向那些头戴贝雷帽、鼻子穿环的艺术家人群的。但它确实管用,一定程度上。

所有这些也是为什么现在我新发布的公告出现在 Patreon 上(基本上所有的),而不是博客上。这是我最接近艺术内容的东西了,而它也确实也增加了捐赠金额。

第一个月份的 Patreon 捐款只够让我给 Great Beast 装额外 32GB 内存,这是为了进行 GCC 的 Subversion-to-Git 转换的工作需要的。它解决不了多少(例如说)医疗保险问题,感谢那位专权的混蛋,不断地插手干涉把医疗费用搅得齐天高。(还因此牵连了我妻子的工作--这事件在心理上对她伤害不少)

如果你喜欢这个博客,请慷慨地捐赠吧。无论你以“娱乐”之名,还是以“支持 GNOME 的基础建设,让文明延续下去”之名,每个人的一点点帮忙能使我们走得更远。



最新评论

hyplove [Firefox 40.0|Windows 7]  2015-09-14 20:50
看生活环境,个人观念喽,
至少我现在需要用编程来维持生计,获取金钱利益。但哪一天,我生活压力没有那么大时,我会用我的空闲时间创造无偿贡献。付出是一种信仰。
来自北京的 Chrome 45.0|Windows 7 用户  2015-09-14 17:16
让人思考,面对coding,这是热爱,而程序员不去为自己寻求经济收益,真的好吗?
hyplove [Firefox 40.0|Windows 7]  2015-09-13 19:44
好难啊,如果能支付宝就好了
linux [Chrome 45.0|Mac 10.10]  2015-09-11 22:42
谢谢,这想表达心意都不容易呢——现在我大概数了数,中国人大概10%。
来自辽宁沈阳的 Firefox 40.0|Ubuntu 用户  2015-09-11 16:49
终于赞助成功了
linux [Chrome 45.0|Mac 10.10]  2015-09-10 19:13
还好吧,我没翻墙,慢慢也打开了。。
来自辽宁沈阳的 Firefox 40.0|Ubuntu 用户  2015-09-09 22:56
没法捐赠。网页太慢了,根本打不开。我科学上网的网速本身还是挺快的。
来自辽宁沈阳的 Firefox 40.0|Ubuntu 用户  2015-09-09 22:37
那个网页实在是~~~ 太慢了,根本打不开。
来自天津的 Firefox 40.0|Windows 7 用户  2015-09-09 16:30
大牛们也得生活啊

友情链接
返回顶部